TED Talks 是取之不尽的资源。如果只能看转发到微博秒拍那些有中文字幕的。TED Talks,效果有限。如果可以去官网。 http://ted.com 如果是,官方网站提供了强大的功能。我在课堂上介绍我的学生用以下方法练习口译。现在我也有良心,希望能帮助学生更有效地使用它 TED Talks 练习口译,增加一甲子的技能!
强烈建议练习口译的学生下载音频而不是看视频
官网上的 TED Talk 虽然不是每个演讲都能提供,尽管不是每个演讲都能提供 MP3 下载音频,但几乎 80%~90% 的 TED 都可以下 MP3 格式。
为什么呢?因为如果目的是提高听力理解,最好的练习方法是排除视觉信息输入,强迫自己完全依赖听力理解原文。就像盲人的听力比普通人更敏锐一样,如果你真的想练习听力,你应该故意不依赖视觉输入,然后迫使我们更专注地听,并在听英语时锻炼自己 speech segmentation 语音短语分割、词汇辨析、语速、口音辨析等。
1. 点击官网感兴趣的演讲:

2. 点击右上角 Share
3. 在跳出的的中点 Download

4. 如果演讲有音频,可以点击 Download audio 的选项下载 MP3

下载音频MP3后练习口译:
我现在在这个标题下简要提到了练习的方法,你可以匹配下面介绍的额外功能来增加训练的强度。
练习笔记。你可以第一次做口译笔记,或者笔记,或者在听了一两次熟悉的内容后,在第三次听的时候做笔记。这样,做笔记的压力相对较小。当你听完段落后再看笔记时,你会看起来更容易。练习一段时间后,逐渐习惯,然后进步到第一次听演讲,实时同步做笔记。
以源语言的重复。首先不要考虑翻译问题。听一大段内容,然后暂停,然后试图用同样的语言重复你刚刚听到的内容。在这个阶段,不要考虑语言转换,直接从记忆中提取你刚刚听到的英语演讲。段落的长度可以逐渐延长。
总结一下演讲的大意。如果演讲不是很长,也许5分钟后,你可以尝试总结,尝试用源语言总结,然后用翻译语言总结。
传递口译。听一段暂停后翻一段。慢慢掌握后,逐渐拉长听的段落长度。
影子跟读法 Shadowing。一开始可能是机械的或者鹦鹉的,只模仿声音语调,不一定理解意思。但是,除了潜意识的阅读,还要注意听和理解内容。
同声传译。找着找到一个你确定的内容。先听一次熟悉的主题,然后再听第二次。即使你听说过一次你已经熟悉了主题,事实上,这仍然非常困难。
使用官网提供的 Transcript 英文转录文本的练习方法
在使用音频练习时,不可避免地会遇到不理解或不学习的原始单词,所以下载音频后不要急于关闭网页。几乎所有的演讲都有 English transcript 英文转录文本,很多演讲甚至中文文本。 Transcript 查看转录文本:

有了转录文本,就可以查生词了。建议即使官网提供中文文本,也不要看口译。把重点放在英文文本上。
用英语转录文本查生词可以加深印象。例如截图中的 time-lapse 这个词。你可以看到整个转录文本已经按时间划分了,也就是说,如果你点击左边 00:35 在哪里,演讲将从那里重播。在找到生词并理解意思后,您可以单击 00:35,再听一遍这个生词在演讲中的用法,它的发音和整个句子的上下文。这样学生词,一定能事半功倍!
调整播放速度的训练方法
鼠标移动到右下角齿轮 More Options 播放速度会有选项。 当然,下载 MP3 一般音频播放器具有调节回放速度的功能。

本文上方 的 下载MP3后练习口译 第二个标题下提到的练习方法可以与此功能相匹配,以改变语速。只要在官方网站上调整播放速度,记不要看屏幕。
如果你觉得跟读或者同传练习太快太难跟,可以用 0.75 的速度。0.75 声音的速度不会太扭曲,不会影响理解,同时可以达到降低难度的效果。
加快语速:什么时候可以使用加快播放速度的功能?加快语速训练口译不切实际,但这个功能非常适合提高听力。
如果你认为你的听力理解已经能够应付正常的语速,你可以加快语速 1.25 倍,增加听力难度;1.25 双速声音不会失真太严重,速度对 native speakers 这不是问题;我们的目标是训练自己有能力 near-native 的水平。
另一种高强度训练听力的方法是降低音量。语言学习者往往需要把音量开得很大,而音量对 native speakers 也不是问题。因此,如果你认为你在正常的语速和音量下已经逐渐好转,你可以降低音量。如果你能在这种恶劣条件下理解它,你真的会朝着它 native speakers 进入水平,很快就会无敌~~!
TED.com 使用官网英文字幕的方式
按静音,看字幕!就像看新闻跑马灯需要足够快一样,按静音后需要集中精力看,边看边理解。如果你想用这种方法,你需要选择不太快的语速,因为毕竟,同一语言的字幕(caption)字幕翻译与跨语言(subtitles)不一样,caption 没有浓缩阅读速度的文本显示,如果说话人的语速过快,连外国人的阅读速度都跟不上纯字幕,没有语音。因此,在使用这种方法时,我们应该找到语速不快、内容不太专业的演讲。
假如按静音后阅读速度真的跟不上,有两种方法:(1)放慢播放速度。使用 0.75 除了减慢演讲者的语速外,按下沉默后,字幕停留在屏幕上的时间也延长了,所以即使阅读英语的速度相对较慢,你仍然可以跟上。或者(2)音量可以从静音变成非常低的声音(但听到声音)。一方面,低声正常的英语输入可以帮助你阅读字幕,但它不会让你过度依赖声音,失去训练阅读能力和阅读速度的意义。
音量调整的锻炼方法也得到了心理语言学实验的支持,但我不记得我在哪里看到了文献。我很抱歉在这里告诉错过的期刊作者。
能上 ted.com 如果官网的同学能坚持以上方式多练习,肯定会有收获!
© 2021-2022 Kenny Wang, PhD 语言学博士,法律口译(CSLI)
我是 西悉尼大学 Western Sydney University 翻译专业 的老师 ☕️ (对我们翻译专业感兴趣的同学可以戳上面的链接看我写的介绍!