“姜还是老的辣!”英语怎么说?6个句子可以做到!

“姜还是老辣”是我们中国人常说的话。表达的意思是老年人经验丰富,手段聪明,比年轻人老练多了,难以处理。那么,在英语中,这句话是怎么说的呢?梦君在这里和大家分享六种说法。希望大家喜欢我的文章,记得在文章末尾评论转发!

“姜还是老的辣!”英语怎么说?6个句子可以做到!

1.old ginger is hotter than new.姜还是老辣。在这句话中,ginger是“姜”,hotter是hot的比较级,表“更热更辣”,采用直译法,采用主-系-表句结构,意思明显。

2.Experience counts.经验很重要。这个句子的结构很简单,主语+说经验很重要,相当于谓语的构成Experience is very important.延伸为“姜还是老辣!”比较合适。

3.Aged ginger is more pungent.老姜更辣。Aged“老”,“时间长”,Aged ginger 对于老姜来说,把整句话的意思延伸到“姜还是老辣”并不过分。

“姜还是老的辣!”英语怎么说?6个句子可以做到!

4.An old ox makes a straight furrow.老牛直沟。也就是说,耕地的牛老了,经验丰富,可以拉直原本弯曲的沟渠,提高效率。比喻老年人可以轻松做难的事情,这也是“姜还是老辣”的意思。

5.“The elder is better.“(英语谚语。)老年人更好。老年人有经验,有办法更好地解决问题。理解为“姜还是老辣”是可行的。

6.The older,the wiser.越老越聪明。随着年龄的增长,人们拥有更丰富的知识和经验,更聪明,更能解决困难,更容易处理问题,这意味着“姜或老辣”。

“姜还是老的辣!”英语怎么说?6个句子可以做到!

(0)
上一篇 2023年1月30日 下午3:04
下一篇 2023年1月30日 下午3:04

相关推荐

wx