读Bartley, the scrivener

7.26

今天呆在家里Bartleby, the scivener看完了

本来是学校布置的作业想糊掉的 但是当我看到最后的时候,我真的很感动

文章里的Bartleby疯子般的存在

从零社交开始 除了自己的工作,我不想帮忙

后来,我不想工作或离开 即使雇主搬走了,他仍然留在原地流浪

直到最后进入流浪者监狱,我才吃东西 孤独地离开

当我看到最后一段时,我突然明白作者胡说八道了很多要表达的事情:

Dead letters! does it not sound like dead men? Conceive a man by nature and misfortune prone to a pallid hopelessness: can any business seem more fitted to heighten it than that of continually handling these dead letters, and assorting them for the flames? For by the cart-load they are annually burned. Sometimes from out the folded paper the pale clerk takes a ring:—the finger it was meant for, perhaps, moulders in the grave; a bank-note sent in swiftest charity:—he whom it would relieve, nor eats nor hungers any more; pardon for those who died despairing; hope for those who died unhoping; good tidings for those who died stifled by unrelieved calamities. On errands of life, these letters speed to death.

死信! 听起来像吗? 不像死人吗? 想想看, 对于一个命运不好生来就如此软弱无望的人来说, 还有什么工作比不断分类无处发送的死信更好? 一边烧( 这些死信被装进车里, 每年焚烧一次) 更能 助长这种无望情绪? 有时, 这个软弱的员工从叠纸上捡起来 到了戒指——原本戴戒指的手指可能已经在坟墓里了 中腐朽; 或者一张为急救寄出的钞票——要救的人 但不吃不喝; 还有, 绝望而死者的赦免令; 万念俱灰者 的希望; 被灾难扼杀的人的好消息。这些信件是生命当差, 但奔向死亡。

原来Bartleby以前在死信工作室工作过

也就是说,由于各种原因,负责分类处理无法送达目的地的信件

一个性格孤僻的人 在处理这些信件时 想想什么

也许是丈夫在外面打仗时给妻子的最后一封信 因地址模糊而被处理掉

也许是给失散多年的亲人的信 因为亲戚换了地址,被处理掉了

看到这些 Bartleby多绝望啊

然而,在华尔街繁荣忙碌的背景下 没有人关心悲伤的故事

每天晚上,灯红酒绿 绝望的故事正在发生

所以在以后的生活中 他的整个世界都是灰色的 是孤独的 没有希望的

最后一句话最令人震惊:

“On errands of life, these letters speed to death.”

这些信件本来是生命当差,却奔向死亡。

(0)
上一篇 2022年12月19日 上午9:21
下一篇 2022年12月19日 上午9:39

相关推荐

wx