马来西亚作家张贵兴获“纽曼华语文学奖”

张贵兴
近日,旅台沙拉越(国籍属马来西亚,但作家本人更认同沙拉越)张贵兴获得“纽曼中文”称号⽂学奖”。石溪大学比较文学与中文研究副教授陈荣强(E. K. Tan)陈荣强认为,张贵兴对婆罗洲种植园的描述就像将福克纳南部移植到印尼群岛,他通过人物心理和热带雨林地貌之间的意识流叙事,为中国文学注入了独特的感官体验,类似于马尔克斯魔法现实主义。余华、毕飞宇、周恺、谢晓虹也是入围者。此前,莫言、韩少功、杨牧、朱天文、王安忆、西西、阎连科依次获奖。
此前,《野猪渡河》几乎为张贵兴实现了大满贯,包括“金鼎奖”、“金典奖”、“花踪文学奖”、“红楼梦奖”。黄子平在《红楼梦奖》的评论中写道:“张贵兴以惊人的文学想象力调动了热带雨林的天候、土壤、水果和野兽的所有感官,在上述世界历史时间中叠加了自然时间和神秘的超越永恒。在野猪、面具、鸦片等象征性主题的交错变化中,燎原野火挡空,血染红猪芭河,天地变色。”
沙拉越史诗系列《鳄眼晨曦》几乎同时出版,继《野猪渡河》之后。鳄眼黎明始于1953年伊丽莎白女王的加冕典礼。女王的王冠和72克拉钻石“沙拉越星”神秘失踪。马歇尔少校来到当时仍然是英国殖民地的婆罗洲寻找“沙拉越星”。这时,沙拉越民族主义也开始兴起,巫师操纵波龙攻击夜宿不列颠尼亚女王。“巫师叫波龙时,出现在瓶子血海中的波龙载浮载沉,小而美;出瓶外,御风飞翔,小而凶丑。不管瓶子里的瓶子外面,波龙都裹着血,小如手指的第一关节。在攻击受害者之前,在叶子上洒上石灰,念咒。鸡蛋着火后,它们起飞了。波龙坐在火球上。在巫师控制的蚱蜢幽灵的指导下,它们直接去了受害者的住处。蚱蜢钻进受害者的肚子里,像蟋蟀一样鸣叫,波龙顺着声音钻进肚子里。”
1956年,张贵兴出生于马来西亚婆罗洲沙拉越州罗东镇。十几岁时,张贵兴已在《美里日报》、《文艺副刊》、《学生周报》、《香蕉风》、《明报月刊》上发表了近乎风月的文章,并签名纪小如。当时,张贵兴在一所英语中学学习,最引人注目的是莎士比亚。1980年,从台湾师范大学英语系毕业的张贵兴立刻成为了一名中学英语教师,这是半生。不久的1981年,张贵兴跟随同事也在台湾落地生根。
在台湾,张贵兴延续了文学创作,并扩大了文学创作。他首先以短篇小说和中篇小说行世,很早就获得了《中国时报》文学奖。张贵兴写小说的起点是1992年出版的《赛莲之歌》,这是一部高度自我抒情的作品。之后,张贵兴写了很多小说,继续他的沙拉越写作。按时间顺序,是《薛丽阳医生》(1994)、《调皮家庭》(1996)、《群象》(1998)、《猴杯》(2000)、《我想念的长眠中的南方公主》(2001)、《野猪渡河》(2018)。在这些小说中,《赛莲之歌》、《群象》、《猴杯》、《我想念的南方公主》、《野猪渡河》都是备受赞誉的作品。其中,由王德威、齐邦媛、马悦然主持的“台湾现代中国文学”英文翻译项目《我想念的长眠中的南国公主》已被翻译成英文,并在该系列中排名第一。
米哈伊尔是世界上最重要的俄语作家·希什金

米哈伊尔·希什金
几天前,米哈伊尔·希什金(Mikhail Shishkin)与阿梅莉·诺东(Amélie Nothomb)分享2022年的“斯特雷加欧洲奖”。希什金是一位居住在欧洲的俄罗斯作家,由于战争而成长;然而,希什金于1995年因非政治原因离开俄罗斯。到目前为止,希什金主要生活在莫斯科、瑞士、柏林、巴塞尔等地。希什金于2000年获得“俄罗斯布克奖”,2006年、2011年获得“大书奖”,2006年获得“国家畅销书奖”。
所有希什金的作品都宣示了文学和文本的力量。《书法课》(Урок каллиграфии)英雄是法庭秘书,他用书法抗议畸形的现实;占领伊兹梅尔(Взятие Измаила)主角是律师,他用语言重新命运人们;蕨类植物(Венерин волос)女主角是口译员,她把难民的命运翻译成文字;《时空信》(Письмовник)主角是军事参谋。《时空书信》的副标题是光明与黑暗,被用作英译本的书名。《时空书信》的副标题是光明和黑暗,被用作英文翻译的标题。《时空书信》是一对恋人的深情对话,借鉴了18世纪作家埃芬·库尔干诺夫(Ephim Kurganov)书信集-俄语,pis’mo(信)也有散文的意思。萨申卡生活在苏联(没有明确的时间)。瓦洛津卡生活在20世纪初(参加过义和团体运动)。他们被隔离在不同的时间和空间,彼此无法触摸,所以文字被发明了。希什金来强调,信是传统文学的核心。
“显然,墨水是我最古老的原生物质。各个时期的演讲者都试图让人们相信文字不会死亡,我相信它们——因为文字是沟通死者、生者和来者的唯一途径。我相信现在所有转瞬即逝的东西都会被扔进祖母公墓的污水坑里。从那以后,留下来的是我的话。所以,我笔下的一切,都是我身上最重要、最重要的部分。我相信,当我不在的时候,文字就是我的身体……但是你不能成为文本本身。文字是骗子。他们答应带你一起航行,然后开足马力秘密离开,却把你留在岸上。最重要的是,现在的一切都无法用语言来描述。现在的一切都让你哑口无言。生命中最重要的一切都超越了言语。瓦洛津卡在一封信中透露了作家希什金的心情,“我亲爱的萨申卡!只要你在那里,你爱我,你就能读我写的信,那么我就是幸福的,有什么证据证明我的存在!我知道我写的信无论如何都会呈现在你面前,那些从未写过的信会消失得无影无踪。所以,我想写给你,我的萨申卡!”
1961年出生于莫斯科的希什金。他曾在莫斯科国立师范大学学习德语和英语,毕业后从事工人、教师、编辑、作家等职业。也就是16岁的时候,希什金声称自己被文学救了。他将安德烈·塔可夫斯基被认为是他伟大的导师。塔可夫斯基让希什金意识到,艺术(功能是)承担着人们的噩梦,恢复了他们的尊严,使他们充满了包含人性的温暖和来自另一个世界的光明。希什金的所有作品都被改编成舞台剧。他还翻译了罗伯特·瓦尔泽的散步。
希什金在最后一次对外演讲中表达了对俄语的热爱,他意识到自己肩负着新的使命。俄罗斯文化正在承担战争的后果……摆脱这种恶性循环的唯一方法就是希什金在《不要责怪陀思妥耶夫斯基》中写道:“借助文化。文学是俄罗斯帝国主义思想的解毒剂。在俄罗斯,人文知识分子与中世纪俄罗斯人之间仍然存在的文明差距只能通过文化来弥合。“希什金重申了赫尔岑和尼古拉·车尔尼雪夫斯基提出的命题,“我该怎么办?”
恩里克是世界上最重要的西班牙作家·比拉-马塔斯出版了新作《蒙得维亚》

恩里克·比拉-马塔斯
几天前,恩里克·比拉-马塔斯(Enrique Vila-Matas)出版新作《蒙得维亚》(Montevideo),这是一部关于蒙得维亚的互文自传小说,充满了概念和语言,无法净化。蒙得维亚起源于比阿特丽斯·萨罗(Beatriz Sarlo)一个说法。她说她在卡塔萨尔写了《暗门》(La puerta condenada)同时,比奥伊·卡萨雷斯(Bioy Casares)还写了一个类似的故事,两个故事的主角一起抵达蒙得维亚,住在塞万提斯酒店。
哈维尔·马里亚斯去世后,马塔斯几乎是最重要的西班牙作家。自2014年以来,马塔斯获得了“福门托文学奖”和“福门托文学奖”FIL罗曼语文学奖和加泰罗尼亚国家文学奖也表明,马塔斯的声誉主要来自西班牙语世界。此外,他还于2001年获得了“罗慕洛”·加列戈斯国际小说奖”。
马塔斯认识到他的作品被视为自传,这个名字主要是由冈萨罗命名的·索贝哈诺(Gonzalo Sobejano)发起。马塔斯曾称自己的作品为半虚构文学(semi-fiction)。在许多采访中,马塔斯不断提到一个术语,“可见的文学自我”(yo literario visible),虽然它几乎是叙述者的形象,但它似乎是马塔斯文学中的自己。卡塞尔不欢迎逻辑(Kassel no invita a la lógica)被邀请参加第十三届“卡塞尔文献展”他自己的“现场写作”经历。麦克和他的挫折(Mac y su contratiempo)麦克因经济危机失业,重拾写作,梦想成为伟大的作家。电光石火马里昂巴德(Marienbad eléctrico)记录或虚构他和多米尼克·冈萨雷斯-弗尔斯特之间的友谊。
马塔斯的文学材料是文学本身,它的叙述就像一部多面体的文学史。他所有的作品都是对自己和最好的文学的致敬,哈维尔·阿帕里西奥·梅德乌写的“马塔斯文学十诫”前三诫向我们指出。
《巴托比症状群》(Bartleby y compañía)可以说是马塔斯文学概念的微缩版。《巴托比综合征》是马塔斯在2006年肾衰竭后重返小说领域的作品。他把它献给了保拉·德·帕尔马(Paula de Parma),马塔斯说,巴托比综合征是他八年没写作的产物。赫尔曼是“巴托比”·作为一名律师事务所职员,梅尔维尔总是对人说“我宁愿不做”。巴托比的症状与“无”有关:作家要么以更严谨的态度封笔,要么因为某种原因突然停止写作。《巴托比综合征》讨论的是“无”,即文学的结束、写作的不可能性、语言的危机和原创的挫折。马塔斯的主题基本上是从那时起诞生的。马拉美长期以来一直在谈论“文学不可能”,“叙述、教育和描述都不难。虽然有时候选择安静、简单地以金钱的方式直接与人交流思想是最好的政策,但如果我们想讨论话语作为普遍表达的基本作用,除了文学,所有类型的当代写作都可以参与其中。然而,马塔斯并不一定从现代虚无的意义上表达“无”。我认为他主要从战略上肯定和挖掘它,这就是为什么他没有那么多故事,也没有波拉尼奥那么受欢迎。
1948年,马塔斯出生在巴塞罗那。他是一位真正的巴塞罗那作家,但他的作品很少有巴塞罗那的痕迹,他主要把巴塞罗那当作一个精神空间。1966年,一位大学教授在一次写作活动中当众朗读了这篇文章,以嘲笑马塔斯,但这篇文章包含了他最真实的经历。因此,马塔斯进一步与写作形成了亲密的盟友。1971年,我在梅利亚服兵役期间写了我的第一部小说。有一次,在白兰地和大麻的作用下,马塔斯在演习中向天空开枪,他受到严惩,被关押到军事精神病院。马塔斯于1974年和1975年来到巴黎生活。由于早期的电影行业经验,马塔斯有机会访问阿道夫·艾瑞艾塔(Adolfo Arrieta)、哈维尔·格兰德斯(Javier Grandes),他在现场遇到了玛格丽特·杜拉斯从杜拉斯租了她的阁楼。杜拉斯将雷蒙·格诺(Raymond Queneau)马塔斯给了她建议,“写作,不做别的”。他在巴黎永无止境。(París no se acaba nunca)“20世纪70世纪 年代中期,我去了巴黎,我在那里很穷,也很不幸。我真的希望告诉你,在那里我和海明威一样快乐,但在那种情况下,我会成为一个可怜、勇敢、像个大傻瓜一样的年轻人,大傻瓜每天欺骗自己,认为住在肮脏的阁楼里很幸运。”
马塔斯的文学来源有许多拉丁美洲因素。马塔斯有很多来自拉丁美洲的文人朋友,比如塞尔希奥·皮托尔(Sergio Pitol)、胡安·维尧罗(Juan Villoro)、里卡多·皮格利亚(Ricardo Piglia)、埃德诺迪奥·金特罗(Ednodio Quintero),等等。马塔斯和波拉尼奥在1996年相遇,他们都在彼此的作品中感受到了自由和美丽。波拉尼奥的短篇小说《恩里克·马丁献给比拉-马塔斯。
马塔斯认为,小说并没有死亡,而是朝着类似散文的方向发展。他预测未来会有更多的散文和小说。温弗里德·塞巴尔德,哈维尔·马格里斯,里卡多·皮格利亚的全球人气正符合他的预测。
阿兰,2022年布克奖评委,刚果法语作家·马班库出版新作《漫长的交易》

阿兰·马班库
在2022年布克奖评委阵容中,阿兰·马班库(Alain Mabanckou)格外亮眼。自2006年以来,《豪猪回忆录》一直在使用(Mémoires de Porc-Épic)自大放异彩以来,马班库已成为非洲大陆最闪亮的作家。此前,马班库先后成为法国学院文艺创作讲座教授、英国皇家文学学会国家作家(永久荣誉)。
新作《漫长的交易》(Le Commerce des Allongés)讲述了一个叫利瓦的年轻人早逝复活的故事。利瓦是马库班的皇家人物。他出生在一个黑角工人区,由祖母抚养长大。他年轻时从事街头犯罪活动。他喜欢读汤姆·像索亚历险记这样的小说崇拜罗宾汉。马班库之前的《非洲精神病人》(African Psycho)1965年政变后,摩西被迫离开孤儿院,开始了小偷的生活,并在妓院找到了庇护所。居伊融合了“长期交易”·德·卡尔(Guy des Cars) 、索尼·拉伯·坦希(Sony Labou Tansi)、成长小说、魔幻现实主义、黑人侨民的口述史、女性移民成为替罪羊、公开处决、鬼混抗议社会不公正。更新作《鹳是不朽的》(Les cigognes sont immortelles),1977年3月19日至21日,马班库直接将笔触对准。
马班库无意强调自己的黑人性或民族性,更愿意成为世界主义者。他拒绝进入伽利玛出版社的“黑大陆”(Continents Noirs)希望进入“素白丛书”的丛书(la collection Blanche)。马班库曾对外表示:“我用法语写作,因为我是一种纯粹的后殖民产物。”。2007年,包括马班库在内的44位作家发表了“走向法国世界文学”的宣言,其中大部分是非法裔,部分已入籍法国。他写道:“我们中的一些人以冲突的方式继承法语,有些人自愿选择法语,有些人使用法语是因为他们的祖先高卢人的历史遗产。但是现在,我们应该加强过去还是建设未来?我们的使命是跟随法国文学走向世界的步伐,大致概述它的轮廓,看它,但应该在一个更广阔、更发散、更能听到更多声音的空间里,那就是世界。”
马班库1966年出生于刚果黑角。他在刚果唯一一所政府办大学马里安学习·恩古瓦比大学后来在南特大学、巴黎东克雷泰伊马恩谷大学、巴黎二十大大学和巴黎多菲纳大学学习。马班库长期从事法律工作,但最终选择成为作家。
为了缓解焦虑,消除孤独感,马班库在高中时喜欢现代诗歌。当时,他不知道写作可以成为一种职业,也不知道诗歌以外的文学——后者可能是因为诗歌已经成为非洲反殖民运动时期的一种“工具”,比如奇卡亚,一个民族诗人·犹坦西(Tchicaya U Tam’si),直到索尼·拉伯·坦希(Sony Labou Tansi)《一生》于1979年发表,半生》(La vie et demie),刚果人才真的开始认识小说了。1998年,马班库出版了第一部小说《蓝白红》(Bleu-Blanc-Rouge),获得非洲文学奖,这也是他自己最著名的奖项。
在一次采访中,马班库提到了“移动非洲”(mobile Africa)在最后一种情况下,“流动非洲”包括非洲大陆的流动非洲、欧洲的流动非洲和美国的流动非洲,理查德是哈莱姆文艺复兴运动的几位作家· 赖特(Richard Wright)、切斯特·希姆斯(Chester Himes)、詹姆斯·鲍德温(James Baldwin)它彻底颠覆了所谓的黑人思维方式。在当今身份政治时代,马班库强调文化的普遍价值,这可能是被后殖民主义压抑的余音。在当今的身份政治时代,马班库强调文化的普遍价值,这可能是被后殖民主义压抑的余音。“谁会质疑马提尼克作家艾梅?”· 塞泽尔(Aimé Césaire)《返乡笔记》所传达的普遍价值?谁能怀疑另一位马提尼克作家弗朗茨?·法农(Frantz Fanon)《黑皮肤,白面具》一书中所展现的鞭辟入中的分析力量?这些作家利用殖民系统提供的工具,从内部攻击殖民系统及其后果。”
西尔维亚诺·卡蒙斯奖在圣地亚哥获得

西尔维亚诺·圣地亚哥
巴西作家西尔维亚诺·圣地亚哥(Silviano Santiago)获得卡蒙斯奖。此前,圣地亚哥曾担任卡蒙斯奖评审团主席。圣地亚哥是葡萄牙语世界上最重要的学者和批评家,也是后殖民主义和后现代主义葡萄牙学术的代表。此前,只有三位作家获得了卡蒙斯奖,主要是学者身份。爱德华多·洛伦索(Eduardo Lourenço)、安东尼奥·坎迪多(Antonio Candido)、维多·曼努埃尔·德·阿吉亚尔·席尔瓦(Vítor Manuel de Aguiar e Silva)。
在《拉丁美洲话语:居间空间》中(Latin American Discourse: The Space In-Between)圣地亚哥详细讨论了巴西文化传统、巴西知识分子身份、巴西现代化、巴西与欧洲、后殖民主义等问题。有趣的是,他还将萨·德·克罗兹( Eça de Queirós)与福楼拜相比。圣地亚哥是德里达最早的研究人员之一,他于1976年出版了《德里达词汇》(Glossário de Derrida)。
圣地亚哥于1971年发明了居间(entre-lugar)概念-英语in-betweenness——,即牺牲与嬉戏、囚禁与越轨、服从与侵略、归顺与反叛、……拉丁美洲的中介意味着拉丁美洲既包含在西方,又被排除在西方之外。拉丁美洲的知识分子试图解构欧洲殖民化的遗产和暴力,寻找自己的独特性。圣地亚哥特别注重“种子”和“形成/生长”的概念。
福米加,1936年出生于米纳斯吉拉斯州的圣地亚哥。由于电影俱乐部的艺术家们,圣地亚哥在贝洛奥里藏特度过了青少年时代。从米纳斯吉拉斯联邦大学毕业后,圣地亚哥参加了法国家庭的研究生课程,并获得了政府奖学金,并于1961年前往巴黎索邦大学。他的博士论文是关于安德烈的·纪德的《伪币制造商》(Les Faux-monnayeurs)他在里约热内卢发现了这部作品的手稿。圣地亚哥还为法国电视广播服务,以增加收入。圣地亚哥于1962年在新墨西哥大学获得教职,但直到1968年才获得博士学位。当圣地亚哥于1970年被授予纽约州立大学终身教职时,他选择回到家乡,在里约热内卢天主教大学任教。