能有效地润色自己的翻译,机翻英语,简直是学术人士的福报。
1、QuillBot

学术人士必须知道首推首推首推。
润色神器QuillBot!你可以倒装、简化和替换你的英语句子,使你的表达更加丰富和流畅。但在使用时,你也需要结合自己的判断,一些关键词需要保持不变。customer satisfaction没必要改成customer happiness。
亲测:用这句润色的英文句子,我惊喜的被导师表扬了,说句子结构不错。要不是因为润色能力强,我可能会因为抓马而放弃。
注意抓住马的漏洞。当然不能使用它时,你需要删除浏览器的浏览记录,然后再次进入网页。(操作:设置-安全与隐私-删除浏览记录)有人说Ctrl+Shift+N进入无痕模式可以直接使用,但我仍然需要删除浏览记录。
2、Wordtune

我没用过这个,因为我的浏览器打不开,但是很多人说它好用,不逊色于QuillBot.
3、Ginger
网址:https://www.gingersoftware.com/

这是一种非常推荐的英语润色工具。具有翻译、词典、语法纠正和句子重写等功能。Ginger还会提出一些提高写作水平和普及语法知识的建议。但需要下载谷歌浏览器插件或与office本地相关软件。
4、Thesaurus

操作简单,随意输入一个词会出现很多近义词,好助手。但当你的论文需要一个更专业的术语时,它的功能可以提高文章的等级。虽然不能直接润色整个句子,但它是润色句子的好助手。
5、Grammarly和Hemingway Editor
网址1:https://www.grammarly.com/
这两个网站不放图。Grammarly可以纠正符号,修改错误,降低查重率,好评率也很高。Hemingway Editor它会标记你句子的所有成分,突出你论文的变化,但它没有告诉你变成了什么。
亲测:Grammaly我不需要安装插件。一开始,我个人认为它可以打开。Grammaly句法还不够成熟,写作上有规章制度。我用其他软件,比如deepl将英文翻译粘贴到Grammaly试试的时候每句都没问题,我已经发现是中式英语了,说明句法真的不成熟。Hemingway Editor主要是告诉你哪里可以改,但是没有具体说什么就很迷人。
我在推荐的免费翻译论文文章中提到,如果有足够的时间和追求高质量的论文,建议使用配套的论文润色网站。